“井蛙不可语海,夏虫不可语冰”的翻译:不可以和井里的青蛙谈论关于海的事情,不可以和在一个夏天内生死的虫子谈论关于冰雪的事情。“井蛙不可语海,夏虫不可语冰”出自《庄子集释》卷六下《外篇·秋水》。
井蛙不可语海,夏虫不可语冰出处
井蛙不可语海,夏虫不可语冰出自《庄子·秋水》,原句:井鼃不可以语于海者,拘于虚也;夏虫不可以语于冰者,笃于时也;曲士不可以语于道者,束于教也。
翻译
对井里的青蛙不能够与它沟通讨论关于大海的事情,是因为井口局限了它的眼界;夏天的虫子不能够与它谈论关于冰雪的事情,是因为它被生存的时令所限制;对见识浅陋的人不可与他谈论道理的问题,是因为他的眼界受着教养的束缚。
注释
1、鼃:同“蛙”。
2、虚:同“墟”,居住的地方。
3、笃(dú,毒):固。引申为束缚、限制。
4、曲士:孤陋寡闻的人。
5、井蛙:井里的青蛙。
6、语:讨论,谈论。
井蛙不可语海的道理
“井蛙不可语海,夏虫不可语冰”这句话告诉我们:人的见识会受到它所处的环境的限制,对见识浅陋的人不可与他谈论关于大道理的问题,这是因为是由于他的眼界受着所受教育的束缚。